Freitag, 15. August 2008

Mittwoch, 13. August 2008

疑问

为什么微软Vista每周都有那么几次好几百兆的东西让你down (注意不是download),down完的东西系统自动删除吗?Vista用户的硬盘不要钱是吗

看看有多离谱

看看China-bashing们有多离谱:

facebook里的一个组

http://www.facebook.com/group.php?gid=9678334267

Boycott the Nazi, Polluting, Poisonous, Coal-Fuelled, Smoggy Olympics



This is a group for anyone who thinks China is the greatest threat to world peace, trees, children's health, common sense, good manners, the air we breathe, the Milky Way and Shangri-La, and who believes that Western politicians and athletes should boycott the Olympics, every product that says "Made in China" on it, Chinese restaurants, films with flying daggers in them, and anything else that has any link whatsoever with that foul, corrupted country.

我们组都认为中国是世界和平,森林,儿童健康,人类共识,礼仪, 共呼吸的空气, 银河,香格里拉最大的威胁。我们认为西方政治家和运动员不但应该抵制奥运会,抵制每个“中国制造”的产品,抵制中国饭馆, 抵制飞镖飞来飞去的电影,还要抵制所有跟这个污秽腐败的国家有关的任何东西。

人类共识。。。

Here are five reasons why we MUST boycott the Beijing Games:

以下是我们为什么必须 抵制 北京奥运会的5条理由

1) The smog in Beijing is so bad that most people can't see three inches in front of their faces. Any athlete who runs, jumps or throws javelins in such smoky surroundings will die instantly and turn to dust.

北京的烟雾已经差到了这个地步:大多数人 看不清三英寸以内的物体。 所有短中长跑选手,跳高选手,以及扔标枪选手如果在这种环境下会马上死去然后变成灰

2) China is insanely genocidal. Its soldiers massacre millions of people every day in Darfur in a frenzy of killing that makes the Nazi Holocaust look like the hokey-cokey. China also trades with African dictators without first employing Bono to draw up good governance guidelines. Extraordinary, just extraordinary.

中国正在歇斯底里地进行种族灭绝。中国军队每天屠杀上百万达尔富尔居民, 他们热衷于纳粹般的大屠杀,并让这种屠杀看上去像跳Hokey-cokey舞那样轻松。中国在没有首先雇佣Bono去拟定统治国家的指导方针的情况下就跟非洲的独裁者交易。

3) China builds TWO COAL-FIRED POWER STATIONS A WEEK!!!! What madness is this? Digging for coal should be made into an international Grime Against Humanity (TM) and the billions of Chinese people who work in the coal industry should be hauled before The Hague.

中国每周建造两个烧煤的火电站!! 疯了吗?在还没有进行海牙国际法庭审判前, 挖煤会造成反人性国际污染,上百万煤矿工作的中国人应该被转移。

4) China puts spikes and magnets into the trillions of toys it churns out of its smog-producing factories in order to poison Western children, whom it fears and loathes. Any athlete who steps foot in Beijing is implicitly supporting the mass murder of American and European kids by China’s sly and envious factory-workers.

中国把长钉子和磁铁放入成百亿的玩具中,然后在他们的乌烟瘴气的工厂中搅拌,就是为了毒害西方的孩子们,因为他们对这些孩子即讨厌又恐惧。凡在北京驻足的运动员都在间接地支持着中国狡猾而阴险的工人们对西方孩子的大屠杀。

5) China has massively overpopulated the planet. No country needs 1.6 billion people for god’s sake. Clearly the wishy-washy one-child policy has not worked, and China must with haste recruit Jonathon Porritt and the Optimum Population Trust to advise it on how to reduce its population by 92 per cent in the next seven-and-a-half years.

中国在这个星球有太多的人口。我的天啊,哪个国家需要16亿人啊?糊里糊涂的一个孩子的政策很明显没起到作用啊。 中国应该马上雇佣Jonathon Porrit和Optimum Population Trust(注:一个关注人口增长和自然环境的英国慈善组织)做顾问,帮助他们在未来七年半内把人口减少到92% 。

抵制北京!

BOYCOTT BEIJING!

Contact Info

Email:

懒的评论了

From Spiked: There is only one ‘Olympic value’: win, win, win

欧洲人很少有能这样反省自己的文章。

原文在此:

http://www.spiked-online.com/index.php?/site/article/5562/

There is only one ‘Olympic value’: win, win, win

The assault on China even for its ‘gold medal culture’ exposes the mad mix of moral disdain and moral relativism behind China-bashing.

For the past six months, during what we might call the cultural pogrom against China, you could barely open a newspaper or switch on the box without seeing the Chinese accused of ‘betraying Olympic values’. Everything from their smog (which, some forget, is the byproduct of an economic growth that has lifted literally millions out of poverty) to their actions in Tibet has been cited as evidence that China is ‘morally unfit’ to host the value-laden spectacle of brotherhood that is the Olympic Games (1). Clearly only Decent Nations should have the Olympics, nations that never pollute, never remove people’s rights, and never invade other countries. Nations like Britain, for example.


Yet now, as three weeks of running, jumping, swimming, lifting, throwing, rowing and ping-ponging kick off in Beijing, China is slated for its adherence to one Olympic value, and the only one which, forgetting the anti-China platitudes and international politicisation of the Games, really matters: Citius, altius, fortius. Swifter, higher, stronger.

China’s determination to win as many gold medals as possible – what one Western reporter snottily, and bizarrely, brands its ‘gold medal culture’ – is held up as evidence that the ruthless and robotic Chinese, with their well-oiled ‘sports machine’, will do anything, including trample on ‘basic human standards’, to win, win, win (2). Never mind that it is the very spirit of the Olympic Games to be the best, and for individuals imbued with dedication and determination to execute truly extraordinary feats before the eyes of the world, in the hope that they will clamber to the top of the podium – the most visible symbol of elitism left in our relativistic world – and be adorned with the world’s most valuable metal: gold. No, when the Chinese adhere to this Olympic value, they are denounced as monstrous, abusive, pathological…

The assault on the Chinese even for their Olympianism exposes the curious combination of moral disgust and moral relativism that underpins contemporary China-bashing, the mix of old-fashioned prejudice and new-fangled self-doubt that is fuelling Western society’s standoffishness with all things Chinese. It shows that the Chinese are still viewed as being somehow different to ‘us’, as unfeeling automatons… and it shows that many Western observers are distinctly uncomfortable with the idea of commitment, self-sacrifice, naked competition, and celebrations of breathtaking human endeavour. Today, the Chinese are seen as being alien to us, but also too much like we used to be.

China’s drive to win big at Beijing 2008 has been discussed in almost purely pejorative terms in Western media coverage. ‘China’s sports machine has one goal: gold medals’, sniffs an American correspondent, who writes with barely disguised horror of the ‘gold medal culture’ at China’s sports schools, institutions which ‘focus resolutely on winning gold medals’ (3).

Yet anybody attending Beijing without the single-minded goal of winning a gold might want to have a word with themselves. Why are they there? For the glory of a bronze? The honour of fifth place in the synchronised swimming? It’s worth noting that even the brazenly elitist ‘Best’, ‘Quite Good’ and ‘Not Bad’ hierarchy of gold, silver and bronze medals is a relatively modern invention. In the Ancient Greek Games only the winners were honoured; there were no prizes for coming second, much less third. The current medal system was introduced for the modern Olympic Games in 1894, and that oft-quoted dictum ‘The most important thing is not to win, but to take part!’ – which no sportsman or woman takes seriously – was introduced in 1908. It was inspired by a Bishop’s sermon when the Games took place in… you guessed it, London (4). Yet one recent news report said, with a shriek of moral outrage, that ‘Everybody talks about gold in China. If you win bronze or silver, you are a loser.’ To some of us, that looks like the Athenian spirit of the Games alive and sprinting (5).

All sport is about winning, and the Olympics more so than any other. Yet the Chinese desire to win is treated as something superbly sinister. We’re told that the Chinese have a ‘Soviet-style sports machine’, that its gymnasts are ‘machine men’, that there is an ‘obsession with winning’ (6). One blogger argues that the Chinese have removed ‘the human element’ from sport so that each athlete becomes ‘like a robot, like a machine, not improvising or acting on human values’ (7).


The idea of the Chinese as medal-winning ‘machines’ cut off from ‘human values’ is a recurring one. China’s tough training of its young gymnasts has been described as ‘torture’. One Western writer says: ‘When entertainment requires this kind of self-sacrifice, our values – for willingly watching and participating – and the values of the Chinese are severely out of line with basic human standards.’ (8)

There are double standards in this debate, too. Every nation competing in the Games wants to amass gold medals as much for political and international prestige reasons as for the pure, spine-tingling sporting glory of it. Yet the Chinese government’s lust for golds is depicted as somehow darker and dodgier than any other government’s. When British sports minister Gerry Sutcliffe recently said ‘it is vital’ that Team GB achieves the ‘serious target’ of winning 41 medals in Beijing, it was treated as a quaint New Labour-style target, and, tellingly, as over-ambitious (9). Yet the Chinese government’s Project 119 – named after the number of gold medals it thinks it can claim in various track-and-field and water-based events – has been cited as evidence of China’s thirst for ‘global domination’: ‘Unprecedented military discipline, huge sporting budgets and state-of-the-art foreign technology have all been incorporated into “Project 119”’, says one account, as part of China’s ‘goal of global domination’ (10).

Scary. Beware Fu Manchu in running shorts and Nike sneakers, using his machine-like skills to obliterate Western athleticism and dominate the sporting world. (Insert sinister-sounding laugh here.)

There is no doubt that Chinese trainers push their athletes to extremes and make them work long hours to perfect their art. Yet the handwringing about China’s ‘obsession with winning’ is underpinned by the rather poisonous idea that ‘they’ are essentially different to ‘us’; that they are ‘machine-like’ people who run and jump and throw without feeling, and possibly under threat of shame or punishment. Where ‘our’ athletes have names and stories – bubbly 14-year-old diver Tom Daley, for example, or runner Paula Radcliffe, and the suspenseful drama of whether she will beat her injuries and win the Olympic marathon – ‘their’ athletes tend to be seen as red-clad robots produced by dubious military methods who must, must, MUST win. Who’s really ‘dehumanising’ China’s athletes – their trainers, or Western representations of their Olympian efforts?

Here, contemporary China-bashing has echoes of yesterday’s ‘Yellow Peril’ fears about the Chinese. The idea of the Chinese as peculiarly driven, unemotional and unforgiving is an old prejudice that is being rehabilitated on the back of the Olympic Games. As Robert L Gee points out in his book Orientals: Asian Americans in Popular Culture, China-bashers in the past talked about ‘Chinese aloofness’; back then, people saw ‘Chinese arrogance’ in their snooty ‘Yellowfaces’ (11). The explicit racist lingo has gone, but the notion of an arrogant race hoping to win by any means possible can still be glimpsed in the denigration of China’s Olympian ambitions.

Yet there is also much that is new in the current explosion of China-bashing. Alongside long-standing fears of the Easterner and his strange habits, there is a powerful element of Western self-doubt and even self-loathing in contemporary attitudes to China. In their alarm at China’s ‘obsession with winning’, sometimes gritty determination and demands for self-sacrifice to a ‘cause’ (gold, gold, gold), Western commentators and activists expose our own culture’s collapse of faith in single-minded human endeavour and our seeming unwillingness to rise above the mundane to do things awesome or historic.

In the acres of tortured coverage of China’s ‘torture’ of its athletes, we can glimpse a key component of the West’s current confused approach to the Chinese: the new China reminds Western society of what it used to be like before it lost its cojones. The idea that tough training tramples on ‘basic human standards’ speaks to Western discomfort with self-sacrifice, with the idea that there is something bigger and better to which an individual might commit him or herself. The claim that China is too obsessed with winning reveals more about Western observers’ disdain for competition – whether in sport, politics or economics – than it does about any weird ingrained Chinese culture. And the notion that China ‘abuses’ its young athletes – including gymnasts as young as six and seven – offers an insight into Western society’s fear for its own next generation, its trepidation about how to socialise, train or raise children without causing long-term harm to their ‘self-esteem’ (12).

Some Western observers are so hostile to what we might call the ‘Olympian ideals’ of drive, zeal, aggression and the other stuff of the examined life that they see intensive training as ‘abuse’ and sport itself as effectively a form of torture. China is increasingly seen as ‘the Other’ precisely because it appears too Western: it is China’s ambition, growth, leaps forward – things that a more confident West might once have celebrated – which make it seem alien to Western observers who today prefer an all-must-have-prizes attitude over Olympian competition, carbon-counting over factory-building, and road tolls over road construction. Contemporary China-bashing is underpinned by a crisis of belief in the West in things such as elitism (the good kind), progress, growth and development.

As the Olympics kick off today, it is clear that China is continually judged through a prism of fear, prejudice and low horizons. Yet for many millions of us, the Western elite’s confusion and envy towards modern China will not impact on our enjoyment of the Games. As Alan Hudson argued recently in the Chinese magazine SL, over the past century various governments have, like China, used the Games for nationalistic reasons – but ‘in the end, the nationality [of the athletes] will not be important’ as we watch simply ‘an individual, with a dedication and determination that we have not exercised ourselves, do something extraordinary’ (13). As we behold Lui Xiang dashing for the gold medal in the 110-metre hurdles or Wang Hao striving for top place in the table tennis, we won’t see foreign robots forced to compete, but human beings doing something inspiring, which might force a lump in the throat of even the most cynical viewer. And that is the only ‘Olympic spirit’ worth talking about.

literature:

(1) We should subject China to an Olympic boycott, Daily Telegraph, 5 April 2008

(2) Olympic glory seen as more than sports, IPS News, 7 August 2008

(3) China’s sports machine has one goal: gold medals, Kansas City Star, 8 August 2008

(4) See Olympic Symbols, Wikipedia

(5) The patriot games, Channel 4 News, 1 August 2008

(6) The patriot games, Channel 4 News, 1 August 2008; Olympic glory seen as more than sports, IPS News, 7 August 2008; Reported on China Daily, May 2008

(7) The patriot games, Channel 4 News, 1 August 2008; Olympic glory seen as more than sports, IPS News, 7 August 2008; Reported on China Daily, May 2008

(8) See And the gold medal for China-bashing goes to…, by Brendan O’Neill

(9) GB ‘to meet’ Olympic medal target, BBC News, 5 August 2008

(10) China’s Olympic plan to topple America, The First Post, 1 August 2008

(11) Orientals: Asian Americans in Popular Culture, Robert G Lee, Temple University Press, 1999

(12) Be afraid. Here come the happiness police, Independent, 27 July 2006

(13) Alan Hudson, SL Magazine, Issue 1





Dienstag, 5. August 2008

另一个高短

本人因炒股被套,经济困难,现决定业余开展兼职服务,有意者可来电咨询。业务内容不拘一格,给钱就成:冒充男女朋友,打麻将凑人数,长期代写小学生作业,替小学生欺负其他同学,代替学生父母开家长会,收费标准1~3年级0.5元/页,4~6年级1元 /页,代人欺负同学,收费额为,身高1.3m~1.4m50元,1.4m~1.6m80元,1.6m~1.8m价格面议,1.8m以上免谈,给多少钱也打不过;打老师女的100男的200,体育老师加倍……上述服务前三名联系者所有服务项目享受9折优惠。不要犹豫了,赶快拨打电话吧,我的电话你有知道。

CCTV陈师高短一枚

一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝,四个和尚打麻将,五个和尚扮福娃。


听君一席话,圣斗士念书。


你有什么不开心的事?说出来让大家开心一下!


女人是水做的,男人是泥做的,李俊基李宇春是水泥做的。


金庸写的14本书可以连成一个对联:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。J-K罗琳写的7本书也可以连成一句话:哈哈哈哈哈哈哈!

Freitag, 1. August 2008

SBS电视台泄密事件不是历史上第一次

转:

奥运会开幕式演出大揭秘



  据新华社悉尼九月十一日电 (记者王子江、梁希仪)奥运会开幕式排练今天在悉尼奥林匹克体育场进行。尽管组委会禁止记者提前泄露开幕式的任何信息,但由于本社记者进入赛场,得以提前目睹了开幕式的全部过程。
为了举行开幕式,可以容纳十一万人的奥林匹克体育场中的草坪和周围的塑胶跑道可能已被拆除,因为记者站在一层类似毡子的东西上面,感觉脚下软绵绵的。随着激烈高昂的音乐在赛场上空响起,一支由数百人组成的队伍从面对主席台右侧的入口跳着激烈的舞蹈进入场地,领头的是一名长发披肩、皮肤黝黑的土著人。
不等这支队伍进入赛场中央,从赛场其它方向的四个入口也来了四支衣着不同的队伍,他们同样扭动着身体,跳着不同的舞蹈。其中一个队伍里还出现了两只中国舞狮。五支队伍在赛场中央汇集、变换后组成一个五环图案,包括中国舞狮的那只队伍构成了五环中的亚洲环。
音乐高奏,五环再次变换后,赛场上出现了一副澳大利亚的国家地图框架。突然音乐一变,歌声响起,早已经聚集在赛场四周的五队小学生跑进赛场,填满了整个地图的空间,象征着来自五大洲的体育代表汇聚到悉尼奥运会。赛场中不断回荡着排练指挥的声音,让所有人在正式上演时不要忘记了自己所在的位置。
歌声不断,澳大利亚地图向四周扩散,分散成无数大小不等的星星,其中包括五颗大的星星,星星最中间的人手里高举着一颗道具星星,道具根据五环的颜色也做成五种颜色,周围的人都面向中央。无数的小星星点缀在五颗大星星周围。这一幕可能是象征着运动员在到达悉尼后分散到各个赛场,在奥运赛场上争相闪耀光辉。
这一幕之后,参加演出的演员再次汇集成澳大利亚地图,然后分成五队向五个方向散开,开幕式演出也到此结束。
  
《人民日报海外版》 (2000年09月12日第六版)